2011年3月26日 星期六

人間觀察17 voice



本週key word:voice


[1]你說你想說的,我聽我想聽的,反之亦然(from:Rrabbit)


通常這發生在一個上對下的討論體系:商業、神學或是政治。


台灣的教育體系訓練出一個只會點頭跟搖頭的世代。無法辨別邏輯錯誤的結果,造就了整個國家的笨蛋:沒有能力抵抗那些騙徒利用謬論來騙取他們想要的東西:金錢、熱情或選票。
許多人選擇嘲諷,但嘲諷還是無法辨明是非,什麼都不信其實跟什麼都信一樣愚蠢。
代民發聲只是政客騙取選票的幌子。
政客跟本不需要對公平、正義有什麼見解,只需要拋出幾個意識型態的字眼,然後再根據群眾的反應下註解、根據民調的結果決定政見的方向與細節,當選後再錯誤中學習修正自己的政治立場。
如果說多數民意都是對的,那我們根本就不需要繳大筆稅金去養一群政客,政府只需要民調機構跟文書體系就可以運作了。再說,很多人相信某個政治或宗教上的主張,並不是因為有什麼論點讓他們相信那是對的,而是因為喜歡這些主張帶來的關聯。


所以高層開會就是一個心態模擬,當所有參與的人心中已經有定見,其他的聲音便會自動被消除。高深莫測充滿術語和專業字眼的冗長話語,只是要掩飾一個普通庸俗的理論。
「所以這個我們大概是可以預期即將可能應該會實行的。」
說一個簡單明瞭的「是」字,就像要這些人的命一樣。


還不如閉嘴做好你的事吧。


 Xavier Naidoo - Bitte Hör Nicht Auf Zu Träumen



大神歌詞翻譯: http://translate.google.com.tw/?hl=zh-tw&tab=wT#
Bitte Hör Nicht Auf Zu Träumen Songtext :
Bitte hör nicht auf zu träumen,
von einer besseren Welt.
Fangen wir an aufzuräumen,
bau sie auf wie sie dir gefällt.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
von einer besseren Welt.
Fangen wir an aufzuräumen,
bau sie auf wie sie dir gefällt


Du bist die Zukunft,
du bist dein glück.
du träumst uns in die höchsten Höhen,
und sicher auf den Boden zurück.
Und ich bin für dich da,
du für mich.
Seit deiner ersten Stunde glaube ich an dich.


Bitte hör nicht auf zu träumen,
von einer besseren Welt.
Fangen wir an aufzuräumen,
bau sie auf wie sie dir gefällt.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
von einer besseren Welt.
Fangen wir an aufzuräumen,
bau sie auf wie sie dir gefällt


du bist der Anfang,
du bist das licht.
Die Wahrheit scheint in dein Gesicht.
Du bist ein Helfer,
Du bist ein Freund.
Ich hab so oft von dir geträumt.
Du bist der Anlass,
Du bist der Grund.
Du machst die kranken wieder gesund.
Du musst nur lächeln,
und sagst dein Wort.
Denn Kindermund,
tut Wahrheit kund.


Bitte hör nicht auf zu träumen,
von einer besseren Welt.
Fangen wir an aufzuräumen,
bau sie auf wie sie dir gefällt.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
von einer besseren Welt.
Fangen wir an aufzuräumen,
bau sie auf wie sie dir gefällt
Bitte hör nicht auf zu träumen,
von einer besseren Welt.
Fangen wir an aufzuräumen,
bau sie auf wie sie dir gefällt.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
von einer besseren Welt.
Fangen wir an aufzuräumen,
bau sie auf wie sie dir gefällt.







[2]菜的聲音(from:mr.9)

美食調查員今天要來與大家討論一點迷思

關於烹調的時候的迷思

1.切菜

切菜的時候  小心的切  一刀一刀一刀  
務必求精準  以及安全
慢慢的  習慣了之後就會越切越快  

咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚

等等

我們不是專業廚師  不是再開餐廳
平時如果沒有特別的趕時間
就一刀一刀慢慢切吧
那樣不會切到自己的手  不會傷到刀子
不會傷到砧板  不會打擾到你的鄰居
要不然你可以買這個


2.爆香

油熱了時候  把切好的料丟進油鍋
唰!   的一聲  白煙升起  香味四溢

等等
這個觀念也該改一下了
這個刷的一聲  是因為油已經到達至少120度的溫度
然而放下去的料多少都帶了一點水分
料與油接觸的同時 而水也因為溫度到達沸點而蒸發
帶著油一起上昇  因此產生白煙  
這也就是所謂的油煙  
許多家庭主婦 會得到肺癌之類的疾病也是應為這個舉動  
而這同時  食物裡面許多的維生素也因為高溫而被破壞掉了

如果你有注意的話
這幾年做鍋子的技術越來越好了
只要瓦斯爐的火有一定的大小
現在的鍋子可以在很短的時間內生到一定的溫度
為了避免鍋子升溫太快造成鍋子劣化
商家會跟消費者再三強調不可以讓鍋子空燒

因此  現在大家在煮菜的時候
可以把油跟料一起放到冷鍋中在開火進行爆香的動作
這樣便可以減少油煙的產生

先暫時寫到這邊
食物與聲音的關係  若說沒有關係
那真是無稽之談

許多餐廳會為了讓顧客更能品餐點的美味
背景音樂是特別挑過的
(這與消費者心理學有很大的差別)  
(大概是像給牛聽莫札特會產生更多牛乳一樣的關係吧1?)

但如果喝酒的話  其實聽甚麼音樂都無傷大雅了  開心就好
在這裡提供一首  最近在喝酒的時候聽的歌

[3]聽見,那聲音(from:cup)

不曉得大家有沒有看過一部叫荷頓奇遇記的動畫片?我在某次外出玩樂的遊覽車上看了大略的劇情,是關於一隻叫做荷頓的大象聽見一朵花上面附著的小塵埃發出聲音,查覺原來塵埃裡面有著一個微小世界。除了荷頓以外,其他動物皆聽不到那個世界的聲音。於是荷頓便一肩挑起守護那個小小世界的責任。
我想世界萬物都是有聲音的吧,即使再渺小再不起眼,也不能因為聽不見它的聲音而否定它的存在。我們似乎總是自動忽略那些比自己弱小或是反對自己的聲音,高中生不想理國中小生,大學生不想理高中生,出了社會後根本對路上那些小屁孩視若無睹,然後等年紀又更大一些,才突然驚覺年輕一輩正用著什麼樣的眼光指責著那些臭大人無視他們的意見與心聲。
原來大人們都是在不知不覺中成為小時候自己所鄙視的那些大人。
幸好有個叫做爸媽囧很大的節目,能讓父母聽聽子女的聲音,還有許許多多call in節目,提供一般民眾一個發聲的管道。若不透過這些途徑也只是枉然,就像大家國中都學過的,聲音需要介質才能傳遞。
其實能夠把內心話真誠地述說出來也是件蠻不容易的事。就好像曖昧時的男女之間,有種誰先說就輸了的潛規則,於是默默維持著某種脆弱但美好的平衡。又或者單相思在苦戀他人的那一方鼓起勇氣說出口以前,都只是一個不為人知的時光膠囊,日子一久可能連自己都忘了,不過一旦回憶起來,裡頭的一切還是彷彿昨日。若是狠下心決定一輩子掩埋著,便像是一段不曾存在過的感情般,永遠成為一段不可觸碰的痛。
最後要為日本加油打氣一下。 日本還有許許多多人口處於失蹤狀態,但我相信他們仍在某處努力地活著,只是無法將聲音傳遞出來。
但相信台灣的聲音,日本已經聽到了。
Pray for Japan.

(以上)

2011年3月12日 星期六

人間觀察16 origin


本週key word:origin

[1]這裡和那裡(from:Rrabbit)
首先為日本震災默哀一分鐘。

得知消息之後,前天和昨天(3/11 3/12)我開著ptt、氣象庁(相當於日本的中央氣象局)、nhknhk worldBBCCNN,連續兩天都快一點才睡。
氣象庁每個小時都有地震資訊更新,從6級到3級不等,震央四散在本島周圍(也就是日本地圖攤開來最大的那一塊島)。照目前這樣來看,等能量釋放完應該就會穩定下來。

大家都在問:「台灣可能發生這樣的大地震嗎?」雖然有專家表示:「機會不大」,但是日本預料發生8.8級(後上修到9級)地震的機率也不高,請注意,機會不大,代表還是有可能會發生。專家學者的見風轉舵能力大概僅次於政客,只要看每年哪些人得諾貝爾獎,科學界那個之前跟之後的臉孔阿,嘖嘖。

就一般天然災害來說,與其相信別人,不如相信自己。與其相信自己,不如聽天由命。
想看看日本人的預防措施可以參考→地震防災対策百科

台灣也算是個地震常發生地,把這幾天看過的重要資訊整理起來,希望對大家有幫助
地震對策
1. 地震發生行動:開門(窗戶玻璃可能爆裂,請不要靠近)→抓重要物品(逃生包)→逃出或就地找掩護(生命三角)。

2.逃生包內容物:部份來源→日本8.9震災教我們的事/chensumi
我覺得逃生包的部分可以分成兩包:一個是抓了就跑、另一個則是受困時可以使用:

逃跑用
受困用
□現金(零錢)、電話卡
←平時就放在一起。
哨子(倘若身陷倒塌建築中,可以吹哨子,增加被找到的機會)
身分証(影本)、提款卡
□飲料水(大包裝)
□行動電話與充電器
□罐頭或乾糧(口糧、營養補充品)
□印鑑、存摺、保険証
□急救箱
□飲料水(小包裝)
□其他藥物(慢性病患、心臟病患)
□罐頭或乾糧(口糧、巧克力)

□家人的照片(走失時確認用)

□收音機(或具有收音功能的mp3

□手電筒、電池



下載表格(版權沒有,歡迎分享)


3.後續:不要驚慌、聽從指示、關心幫助身邊的人。

這次地震後續問題除了建築物耐震重新測定之外(搖一次大的不倒,但搖十幾次結構應該會出問題),大家最關心的還是核電廠。
台灣有這個:即時環境輻射偵測

大致上需要注意的就這些,有任何問題或是需要修正的地方,歡迎留言。

(以上)


[2]關於一個故事(from:cup)

「為什麼……?」女人,淚眼撲簌。
「因為我,很愛很愛妳……」男人,咬牙,然後手起刀落。

「喂,你的回家作業寫完了沒啊?」
「啊?現在都還沒放學,怎麼可能寫完啊。」
「白──痴,先在學校寫完回家就不用寫了啊,還可以不用帶作業回家。」
「妳才白痴咧,反正等等去妳家寫就好了嘛,兩個人一定很快就寫好了。」
「才不要,你每次都叫我幫你寫,還要來吃我媽媽做的蛋糕。」
「嘻嘻嘻…」
「你再不認真唸書我就要叫伯母送你去補習班囉!不然我們一、定、沒辦法唸同一所高中啦!」
「緊張什麼呢!妳頭腦那麼好,有妳幫我補習就夠啦!嘻嘻嘻…」
「哼,我才不想幫你這笨蛋補習。」
「嘻嘻,醜八怪又在嘟嘴了。」
「你……哼,不理你了啦!!」

「喂。」
「嗯?」
「都已經是最後衝刺的階段了,你怎麼還老是游手好閒的啊?放學後來我家,我幫你補習,順便來幫我昨天做的蛋糕試試味道。」
「補習就不用了,不過蛋糕我倒是很樂意哦,嘻嘻!」
「為什麼?先說好我可不想和考高中時一樣,為了配合你而填比較後面的學校喔!」
「嘻嘻,不用啦。其實我決定不唸大學了,想先去找個工作,慢慢累積自己的經驗和積蓄。」
「咦?為什麼!我們一起唸大學嘛。」
「我知道我自己不是唸書的料,所以妳就別管我了,好好唸書考個理想學校吧,我呢要先想辦法養活自己,接著才能養活妳啊。」
「唉唷…你別再胡說八道了啦!」
「嘻嘻…才沒有咧,我還蠻認真喔。」
「哼…好啦好啦,總之今天放學後你還是要來我家試吃蛋糕,不准有意見!」
「……」
「怎麼了?幹麼盯著我看?」
「沒啊,只是想問我有沒有說過妳嘟嘴的樣子很可愛?」
「……你噢!」
「嘻嘻…」

「好久不見。」
「嗯,真巧。你最近過得如何?」
「熬了好一陣子終於在上個月當上內場師傅了,辛苦歸辛苦,但也算是值得了。喏,妳的餐點,幫妳加了許多料了。」
「嗯,謝謝…」
「對了,坐妳對面的那位…是誰啊?」
「他是…對我很好的一個學長。或許我會試著和他…」
「噢,是嗎…」
「你別這樣!他的個性很好,對我真的很不錯,畢業以後很有希望能夠在…」
「嗯,夠了夠了,我了解了。」
「你還好吧?」
「……」
「好啦,以後有機會我會常過來看看你的。」
「……」
「加油。」
「…嗯,謝謝。」

「喂?」
「喂?好久不見。怎麼了?公司那邊還順利嗎?」
「一如往常囉。你呢?」
「前陣子工作不太穩定,換了好多家餐廳。」
「嗯…」
「對了,妳打電話給我是…?」
「嗯,我有件事情要跟你說。」
「嗯?」
「我…下個月要結婚了。」
「……」
「我知道這很突然…」
「和那個學長嗎?」
「嗯…」
「我還是不會放棄妳的。」
「……拜託你不要這樣!你知道這是不可能的!我都要結婚了,事到如今你還能做什麼呢?」
「為了妳,我願意做任何事。只要妳願意相信我。」
「為什麼我們會變成現在這個樣子?難道就不能像以前那樣好好的嗎?」
「不,變的人是妳,我一直都是如此。即使到了這一天,甚至是好久好久的以後,我也不打算放棄。」
「嗚嗚…你為什麼要這樣呢…」
「我,會證明給妳看的…」

「為什麼……?」女人,一襲雪白禮服繡滿了花,而她的臉上淚眼撲簌。
「因為我,很愛很愛妳……」男人,咬牙,然後手中的刀刺入純淨的白,瞬間血花紛飛,與鐘聲飄滿了整座教堂。



「長大以後,我要把妳取回家,一輩子不分開!」男孩。
「真的嗎?」女孩。
「嗯!不管碰到任何事情,我都不會退縮的!」男孩。
「哼!你一定又在騙我了。」女孩,撇過頭嘟嘴。
「嘻嘻,我是很認真的!不然我們來打勾勾。」男孩笑著。
女孩看著男孩伸出的小指。

「嗯,打勾勾!」女孩也笑了。



[3]Free Hugs Campaign擁抱不用錢(from:Ollie)
大多數的人都聽過這個邏輯上的循環論證:「先有雞?還是先有蛋?」我不會說這個問題很蠢,事實上,我也解不出個所以然;但人類源起於何處?這倒是讓我有很大的興趣!每每看到有關「人類DNA的研究」、「人類起源:科學家重大新發現」……等的關鍵字眼,都能引發我的熱情和興趣,然後又耗費了一個夜晚的時間,去翻看相關的討論,但這些都離我們太遙遠,也不那麼切身了。,況且…2012年都要到了(笑)。

相信很多朋友都曾經看過這部小短片。我於06年第一次看到這部影片,看到的當下,我接連反覆地看了三、四次不為什麼!只因為當那位老太太跨出了第一步,趨前擁抱了這位陌生男子─更確切地說,是她接受了陌生男子的擁抱─整個影片也由黯淡地黑白畫面瞬間煽情地轉化為彩色的世界。
只是一個簡單的擁抱,只是一部很簡潔的短片;但 我很激動。
我們也許剛和一位認識不久,但因為互有好感而進一步交往的異性馬上就能摟摟抱抱,而且不覺得怪異;但仔細回想,其實當我還坐在那愚蠢螃蟹學步車裡時的那段日子,大部分時間都還是我的老爸老媽抱著我四處行動。這件事讓我突然非常不能理解:為什麼我們長大了,反而不敢抱爸媽了?
於是,我很快地試著跨出第一步!當時,我們的班導師生日,班上同學除了偷偷地安排了一個驚喜給他以外,驚喜過後,我給了導師一個大大的擁抱!
接著,往年農曆年領紅包的時候,都要絞盡腦汁給爹娘說個什麼吉祥話;那年,我只是很純粹地給爸媽各別一個大擁抱!老媽或許平日看多了荷里活電影,深受洋派影響,所以很大方地回應我的擁抱;倒是平日對兒子嚴肅慣了的老爸,一時之間還不曉得擁抱時,腦袋得往哪擺,全身還僵硬得不得了(笑)。
我只能說,「擁抱」這個動作真的很微妙
轉眼間,2010年就到了大學的畢業典禮,所有老師們列隊歡送畢業生,有的人捧花,有的人精心做了精緻的相片塗鴉板,送到導師手上,排在後頭的我,看到導師滿臉微笑地和那些同學一一握手祝福,輪到我的時候,導師已經張開雙臂,準備要給我一個擁抱,平日大方慣的我,突然怯生生地只是伸出手去跟導師握手,但在握完手後,導師突然哽咽地還是給我一個擁抱,頓時,我熱淚盈眶地放聲大哭(噢~對了!畢業典禮結束之後,我還要延畢一年
老媽:我不知道你們兩個大男人在哭什麼?(rz
而從小就是個性比較反骨的我,遇上從事軍警職業的老爸,常常三言兩語不對盤,就來個翻臉不認人的冷戰;但就在那年我跨出第一步,然後一而再,再而三的嘗試讓「擁抱」這個動作在家裡變成一種自然,漸漸地,我也感受到他收斂起軍警人員的嚴厲,而多了份父親的慈愛。
很微妙吧!洋洋灑灑地說了這麼多廢話、舉了這麼多事例,只為了讓我的親身經驗盡可能地忠實分享給各位。這種轉變之微妙,任憑我筆墨三千,也難以形容。
「沒有被觸摸過的身體,都是寂寞的。」